هاندا أرتشيل وباريش أردوتش في "حب ودموع" يشعلان المقارنة مع النسخة الكورية

اجتمع النجمان التركيان باريش أردوتش وهاندا أرتشيل للمرة الثالثة في عمل درامي جديد بعنوان "حب ودموع" (Aşk ve Gözyaşı)، يُعرض عبر قناة "ATV" ومنصة "شاهد" تحت اسم "ميرا وسليم". ومنذ إطلاقه، حصد المسلسل تفاعلاً واسعاً من الجمهور.
وبفضل التناغم اللافت بين الثنائي الشهير، إلى جانب الحبكة الدرامية المشوّقة، شهدت مواقع التواصل الاجتماعي موجة واسعة من المقارنات بين النسخة التركية والأصلية الكورية الجنوبية "ملكة الدموع" (Queen of Tears).
قصة المسلسل
تدور أحداث العمل حول "ميرا" (هاندا أرتشيل) وسليم (باريش أردوتش) اللذين يخوضان زواجاً متقلّباً، قبل أن تكتشف "ميرا" إصابتها بمرض مميت. هذا الحدث يغيّر مسار حياتهما، فيحوّل علاقتهما من ارتباط شكلي إلى رحلة عاطفية غير متوقعة، مع احتمال أن يُمنح الحب فرصة جديدة.
النسخة التركية في مواجهة الأصل الكوري
يُعدّ مسلسل "ملكة الدموع" أحد أنجح المسلسلات في تاريخ الدراما الكورية، وقد عُرض أيضاً عبر "نتفليكس". وهو يروي قصة ملكة المتاجر الكبرى وزوجها القادم من بلدة صغيرة، اللذين يتجاوزان أزمة زوجية لتُزهر بينهما شرارة الحب من جديد بشكل عجائبي.
ومع عرض الحلقة الأولى من النسخة التركية، انقسم الجمهور العربي بين مؤيد ومعارض. فالبعض رأى أن الثنائي أردوتش وأرتشيل تفوّقا على أداء الثنائي الكوري كيم سو هيون وكيم جي وون، فيما اعتبر آخرون أن الشخصيات لا تلائم الممثلين التركيين، فجاء في أحد التعليقات: "أشعر أن الدور صعب أن ينسجم مع شخصية باريش، أما هاندا فيمكنها تقديم دور المغرورة بسهولة".
@0o03x3 برأيكم التركي احلى ولا الكوري؟ #مسلسلات_تركية #مسلسلات #الشعب_الصيني_ماله_حل😂😂 #الحب_والدموع #حب_ودموع ♬ original sound - ~o~
في المقابل، علّقت متابعة أخرى بالقول: "على الرغم من أنني أفضل الدراما التركية دائماً، فإنني هذه المرة أفضل النسخة الكورية، لأن "ملكة الدموع" تحفة فنية لن تتكرر".
أبطال العمل في النسخة التركية
يشارك في البطولة إلى جانب أرتشيل وأردوتش كل من: بيرك كانكات، علي إيبين، سنان كارا، كوبيلاي تونجر، شيناي غورلر، سانيم جيليك، أوزنور سرشيلر، فيري جولر، نيكات بايار، أسلي إينانديك، جورهان ألتونداشلار، وميرت دينيزمين.