الأحد - 19 أيار 2024

إعلان

سوء الفهم والفجوة الثقافية

المصدر: "النهار"
Bookmark
تعبيرية.
تعبيرية.
A+ A-
د. محمد النغيمش يروى أن سائحا من أذربيجان كان في رحلة إلى العاصمة البرتغالية لشبونه. فتوقف عند مطعم حيث اشتاقت نفسه إلى طلب عصير الرمان. فاستعان بمترجم إلكتروني، لنطق كلمة رمان بالإنجليزية (كقنبلة يدوية) لتشابه المفردتين، هنا صعق النادل فظن أنه يهدد المطعم، فهرع إلى الاتصال بالأجهزة الأمنية التي طوقت المكان، باعتباره "هجوما إرهابيا محتملا" فصوب خمسة من رجال الشرطة أسلحتهم تجاه السائح المسكين، الذي استلقى مذعورا على الأرض، بحسب الفيديو المنتشر. وضعت الشرطة الأصفاد في يديه، ثم دهمت منزله وبعد تفتيش دقيق، قررت إطلاق سراحه لاحقا بعدما اكتشفت سوء الفهم، فقط قال كلمة grenade (قنبلة) بدلا من pomegranate (رمان)، بحسب صحيفة تليغراف.السفير السعودي الأسبق لدى اليابان د.عبدالعزيز تركستاني قال في لقاء جميل عبر برنامج "مخيال" إنه أول كسعودي مبتعث إلى اليابان وبينما كان في بدايات تعلم اللغة قبل...
ادعم الصحافة المستقلة
اشترك في خدمة Premium من "النهار"
ب 6$ فقط
(هذا المقال مخصّص لمشتركي خدمة بريميوم)
إشترك الأن
هل أنت مشترك؟ تسجيل الدخول
الكلمات الدالة

حمل الآن تطبيق النهار الجديد

للإطلاع على أخر الأخبار والأحداث اليومية في لبنان والعالم