Patrick Mégarbané : un passeur de savoirs qui revisite les récits fondateurs
Un parcours universitaire ancré dans les humanités
Formé à la littérature, à la philosophie, à l’histoire des religions et aux études arabes, Mégarbané a développé une approche pluridisciplinaire qui irrigue toute son œuvre. Cette formation lui permet de croiser les méthodes : philologie, critique historique, analyse symbolique, anthropologie des croyances.
Le traducteur qui découvre les failles des interprétations anciennes
Longtemps, Patrick Mégarbané s’est consacré à la traduction d’œuvres majeures de la littérature et de la pensée arabes. Ce travail minutieux, qui exige une immersion totale dans les textes, a été pour lui une véritable révélation.
À force de traduire, comparer, annoter, il a constaté que les grandes interprétations religieuses héritées du passé n’avaient pas toujours été produites avec la rigueur que l’on associe aujourd’hui aux milieux universitaires. Certaines lectures anciennes, devenues « officielles » par la force du temps, reposaient sur des approximations, des choix idéologiques ou des projections culturelles.
Cette prise de conscience a nourri une conviction :
Les textes fondateurs méritent d’être relus à la lumière des méthodes contemporaines, plus critiques, plus contextualisées, plus attentives à la pluralité des sens.
Dans les universités d’aujourd’hui, les chercheurs proposent en effet des interprétations nouvelles des grands livres religieux — des lectures qui s’éloignent du littéralisme, qui interrogent les strates historiques, et qui replacent les récits dans leur environnement culturel d’origine.
Un auteur engagé : revisiter Abraham
C’est dans ce contexte intellectuel que s’inscrit Abraham revisité. Mégarbané y propose une relecture audacieuse de la figure d’Abraham, débarrassée des couches dogmatiques accumulées au fil des siècles.
L’ouvrage interroge les dérives patriarcales légitimées par certaines interprétations, les usages politiques contemporains du récit et les mécanismes de croyance qui ont transformé un texte symbolique en récit littéral.
Sa méthode repose sur un retour aux sources : textes bibliques et coraniques, commentaires rabbiniques, chrétiens et musulmans, apports de l’histoire et de l’anthropologie. Le résultat est un essai qui invite à repenser Abraham comme une figure de liberté et d’ouverture.
Une œuvre qui s’inscrit dans les débats contemporains
Dans un monde où les récits religieux sont souvent instrumentalisés, Mégarbané propose une alternative, la connaissance plutôt que la croyance aveugle, la nuance plutôt que l’idéologie.
Son travail s’adresse autant aux chercheurs qu’aux lecteurs curieux, et s’inscrit dans une dynamique intellectuelle qui cherche à réhabiliter la dimension symbolique des textes fondateurs.