"أَتَسَاءَل عـمَّا يَفعل النمْل في الأَيام الـماطرة"
19-07-2019 | 22:52
في حوار طويل من 5 حلقات صدرَت أُولاها أَمس الأَول (الخميس) في جريدة "الـموند"، قال الروائيُّ اليابانيُّ هاروكي موراكامي: "عمَلي هو إِطلاق النصوص لا تسهيل تفسيرها".هذا الكلام قد يبدو متكبِّرًا لو صدَر عن كاتب عادي. لكنه جوهريٌّ بصدوره عن أَكثر أَدباء اليابان انتشارًا وترجمةً إِلى اللغات العالـمية. روايتُه الثالثة عشرة "العديمُ اللون تسوكورو تازاكي وسنواتُهُ في الـحَج" (370 صفحة - طوكيو 2013) فاقت مبيعاتُها المليون نسخة وباتت مترجَـمَةً إِلى 30 لغة عالَـمية، وهو أَكثر أُدباء اليابان قراءةً في العالم، ومرشَّحٌ كلَّ عامٍ إِلى جائزة نوبل للآدب. نحن إِذًا أَمام رأْي شبْه صادم من كاتب يَــتداولُ رواياتِهِ الـملايينُ يقرأُونها في لغاتهم...
ادعم الصحافة المستقلة
اشترك في خدمة Premium من "النهار"
اشترك في خدمة Premium من "النهار"
ب 6$ فقط
(هذا المقال مخصّص لمشتركي خدمة بريميوم)
إشترك الأن
هل أنت مشترك؟
تسجيل الدخول