السّياسةُ والدّين والحربُ والثَّقافةُ (أربع قصائد)

نغوزي أوليفيا أوسوها- ترجمةُ: محمَّد حِلمي الرِّيشة

نغوزي أوليفيا أوسوها؛ شاعرةٌ وكاتبةٌ ومفكِّرةٌ نيجيريَّةٌ. تخرَّجتْ مِن إِدارةِ العقاراتِ، ولديها خبرةٌ فِي الأَعمالِ المصرفيَّةِ والإِذاعةِ. ظهرتْ فِي أَكثرَ مِن ستِّينَ منَ المختاراتِ الدَّوليَّةِ، ونشرتْ بالمثلِ مائتينِ وستِّينَ قصيدةً فِي أَكثرَ مِن خمسٍ وعشرينَ دولةً. أَلَّفتْ ثلاثةً وعشرينَ كتابًا شعريًّا، وتمَّتْ أَرشفةُ بعضِها فِي مكتبةِ الكونغرسِ بالولاياتِ المتَّحدةِ. تمَّ ترشيحُ بعضِ قصائدِها لجائزةِ "Best Of The Net" وجائزةِ "Pushcart". تمَّتْ ترجمةُ بعضِ أعمالِها إلى اللُّغاتِ: الإِسبانيَّةِ، والعربيَّةِ، والفارسيَّةِ، والمقدونيَّةِ، والرُّوسيَّةِ، والرُّومانيَّةِ، والكلويَّةِ، والبولنديَّةِ.
 
الشاعرة نغوزي أوليفيا أوسوها.

■ السِّياسةُ

حفلةٌ تنكُّريَّةٌ للسِّماتِ القبيحةِ..
مطاردةُ المواطنينَ ذَوي القيمِ العاديَّةِ..
موكبٌ مِن الملابسِ الكتَّانيَّةِ المتَّسخةِ..
العبثُ بالبيئةِ؛
أَكوامٌ منَ الارتباكِ
تضايقُ الأَرضَ.
.
السِّياسةُ؛ عمودُ "الكَارْمَا"..
التَّقديسُ، والقنواتُ، والصُّوفيَّةُ أَيضًا..
حُزَمُ أَعمدةِ الصَّنمِ..
تيَّاراتُ الإِشعاعِ..
أَشعَّةُ الآمالِ المخادعةِ.
.
السِّياسةُ؛ قذرةٌ، نتنةٌ، غيرُ إِنسانيَّةٍ..
تحملُ أَختامَ المشقَّةِ..
تقطِّعُ قِطعًا منَ اللَّحمِ..
تسحقُ العظامَ والجماجمَ..
تقطِّعُ الهياكلَ العظميَّةَ والأَجسادَ.
.
سياسةُ الغاباتِ؛
الأُسودُ تزأَرُ وتفترسُ..
مهملةٌ، غيرُ مباليةٍ، لئيمةٌ، بلا قلبٍ، شرِّيرةٌ،
وقحةٌ، عديمةُ الأَخلاقِ، عديمةُ الثَّقافةِ،
جشعةٌ، أَنانيَّةٌ، متكبِّرةٌ، كارهةٌ، متعصِّبةٌ بِلا وعيٍ،
شهوانيَّةٌ، كاذبةٌ، خادعةٌ، عديمةُ الثِّقةِ، فاجرةٌ.
.
التَّمثيليَّاتُ التَّحزيريَّةُ البربريّةُ..
أَبطالُ الحربِ؛
أَفكارٌ وتحريضٌ علَى الكراهيةِ..
ضلالٌ وقمعٌ شاملٌ..
رقابةٌ كاملةٌ وتعقيدٌ..
صراعٌ علَى السُّلطةِ، أُحجيةُ الغموضِ.

إِشارة: كارما تعني العمل أو الفعل. هي مفهوم أخلاقي في المعتقدات الهندوسية والبوذية واليانية والسيخية والطاوية. ويشير إلى مبدأ السببية حيث النوايا والأفعال الفردية تؤثر على مستقبل الفرد.
 
 
المترجم محمَّد حِلمي الرِّيشة.
 
■ الدِّينُ

لعبةٌ عجيبةٌ ذاتُ حجمٍ كبيرٍ..
مشروعٌ مدهشٌ منَ الالتباسِ الملموسِ..
حيرةٌ منَ العجبِ؛
إِصلاحُ الجنسِ البشريِّ.
.
انظرْ، الدِّينُ مسرِعٌ
فِي رحلةٍ منَ الضَّوءِ..
يتقدَّمُ بدهشةٍ،
يطاردُ الإِنسانيَّةَ بعيدًا.
.
الدِّينُ، والتَّديُّنُ هوَ
عبوديُّةُ القوَّةِ الَّتي لَا يسبَرُ غورُها..
قبضةُ القوَّةِ غيرُ المفهومةِ..
نفقٌ شديدُ العمقِ.
.
عمًى، أَعمى، معصوبُ العينينِ..
نورُ الظَّلامِ المظلمِ..
سحبٌ كثيفةٌ منَ الدُّخانِ السَّام؛
خنقُ العالمِ.


■ الحربُ

أَعمالٌ قليلةٌ..
كسْبُ حفنةٍ..
متاهةُ خطَّةٍ معقَّدةٍ؛
التِّجارةُ بالمقايضةِ.
.
الأَسلحةُ والذَّخائرُ..
التَّجاربُ والإِطلاقُ..
الأَكاذيبُ التِّقنيَّةُ والخداعُ الدبلوماسيُّ؛
مسابقاتٌ سياسيَّةٌ ومناوراتٌ دينيَّةٌ.
.
الحروبُ؛ النِّساءُ والأَطفالُ المتحاربونَ
الحروبُ؛ قتلُ الجنودِ..
الحروبُ؛ تدميرُ الدُّولِ..
الحروبُ؛ محوُ الأَجيالَ..
الحروبُ؛ تغذيةُ الأَغنياءِ.
.
الحيلةُ، التَّمويهُ، التَّخريبُ..
الحيَّةُ الخضراءُ علَى العشبِ الأَخضرِ..
السَّجَّادُ الأَحمرُ، والحجراتُ الحمراءُ، والبيوتُ البيضاءُ..
القممُ والمعجزاتُ؛
الرُّؤوسُ الماسيَّةُ، الصُّدورُ الذَّهبيَّةُ، الفرسانُ الفضِّيُّونَ..
الجواهرُ النَّادرةُ، الأَساطيلُ ذوو الدَّمِ الأَزرقِ؛
تقليلُ الَّذينَ لَمْ يولَدوا بعدُ.
.
الاحتباسُ الحراريُّ..
تغيُّرُ المناخِ..
اهتراءُ الرِّجالِ..
تغييرُ المرأَةِ..
كدماتُ الأَطفالِ..
حرقُ البشريَّةِ.


■ الثَّقافةُ

الثَّقافةُ فريدةٌ مِن نوعِها..
ديناميكيَّةٌ وحيويَّةٌ للغايةِ..
إِنَّها رائعةٌ بتميُّزِها ومذهلةٌ.
.
اختلافُ الثَّقافاتُ
غريبٌ ومتميِّزٌ؛
إِنَّها أَجنبيَّةٌ للآخرينَ والأَجانبِ.
.
الثَّقافةُ صوتٌ
تتحدَّثُ بالصَّوتِ..
الثَّقافةُ رائعةٌ
إِنَّها تحثُّ وترفعُ وَصايا السَّلفِ.


* شاعرٌ وباحثٌ ومترجمٌ فلسطينيّ