حُلم السفر الذي يسكنك هذه الأيام

الشاعر التشيلي لويس باربييري، ترجمة: محمد الرشيدي

قبل أن أنتبهَ إلى هذا الثوبِ

من القطنِ الخام

كنتُ أفكّرُ في الكَشْفِ عن ألوانِ أراضيها

أن أتحدثَ عن انبساطاتي في جسدها

وعن سَفَرٍ في حُلمٍ مرسومٍ على الماء

في صوتِ اليدين الذي لا غنى عنه

في فجرِ القطارات إلى الجنوب

وفي البعيدِ كنتُ

غابةً من الكَسْتَناء

وهي في ثوبها القُطْنِيّ

تعبُرُ إلى منتصفِ العُمْر

مع صَلْصَالِك الذي طَهَتْهُ الشَّمْسُ

وسِرّ المَطَر في ثوب صَيْفِيّ

بعيداً

حيث حُلم السَّفَر

الذي يسكنك هذه الأيام.

عن الشاعر

وُلِدَ لويس باربييري في مدينة شيلان جنوب جمهورية #تشيلي عام 1955. يشتغلُ بتصميم وصنع الأثاث من الأخشاب المحلية في مؤسسة عائلية. ظهر شعره في العديد من المجلات والدوريات في تشيلي وخارجها مثل: «شعراء وقصّاصون» الصادرة عن المعهد الثقافي البيرواني، ميامي، الولايات المتحدة الأميركية عام 2013؛ «من أجل شجاعةِ العيش» الصادرة عن Santiago Inédito عام 2014؛ «العرض الأول» الصادر عن Santiago Inédito عام 2016؛ «7 شعراء في مقهى دون كيخوتي» الصادر عن Ediciones Askasis عام 2017. عاش فترة في فيكونيا وفي مدينة كوكيمبو التابعة لمقاطعة إلكوي حيث شارك بفعالية في الحركة الثقافية. كما شارك في العديد من المهرجات الشعرية في القارة الأميركية مثل: معرض سنتياغو الدولي للكتاب بتشيلي، معرض بوينوس آيرس الدولي للكتاب بالأرجنتين، مهرجان «الأجواء المفتوحة» الشّعري في بيرو، المُلْتَقَى الشعري الثاني في تيسايوكا والمُلتقى الشعري الرابع عشر في سالباتييرا بالمكسيك والعديد من الأمسيات الشعرية داخل تشيلي.