أخيراً... "بلال" يخاطب العرب بِلُغتهم

بعد الضجة الإعلامية والجماهيرية التي حقّقتها نسخته الناطقة بالإنكليزية، باتت النسخة الناطقة بالعربية من الإنتاج السينمائي العربي الأضخم "بلال" على وشك أن ترى النور بأصوات نخبة من النجوم والفنانين العرب أبرزهم: جمال سليمان في دور أمية بن خلف، جهاد الأطرش في دور أبو بكر الصديق، قصي في دور بلال بن رباح، وعلا الفارس في دورَي غفيرة وحمامة، وأسعد خليفة في دور حمزة بن عبد المطلب، وياسر السقاف في دور صهيب الرومي، وفيصل الزهراني في دور صفوان بن أمية وياسين كامل في دور عقبة... وبذلك يعود "بلال" ليخاطب المشاهد العربي بلغته الأم، بعد إيصال رسائله إلى ضمائر المشاهدين حول العالم بأصوات عدد من نجوم هوليوود، كما هناك سعي لدبلجته إلى لغات عالمية أخرى في مرحلة لاحقة.


والفيلم حاز تقييما بلغ نسبة 9.2 على موقع IMDb العالمي المتخصص بصناعة السينما والتلفزيون متصدراً بذلك لائحة أفلام الأنيميشين المسجلة على الموقع حتى تاريخه والتي تقارب 682 فيلماً مصنفاً. والفيلم رصدت له إمكانات عالمية من الناحية الفنية، أما من الناحية الفكرية، فلعلها المرة الأولى، بحسب جمال سليمان، التي يصنع فيها فيلم سينمائي يعبر عن حقيقة الإسلام في ظل التشويه الذي يناله اليوم، وذلك بلغة سينمائية عالمية.
يبدأ عرض النسخة المدبلجة الى العربية في صالات السينما في 29 أيلول 2016 في كل من الإمارات العربية المتحدة والبحرين وقطر والأردن وسلطنة عمان والعراق، على أن يتم الإعلان لاحقاً عن مواعيد صدوره في سائر الدول العربية والعالم.